– Sans lumière! sans feu! dans l'eau! c'est horrible! - traducción al ruso
DICLIB.COM
Herramientas lingüísticas IA
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

– Sans lumière! sans feu! dans l'eau! c'est horrible! - traducción al ruso

C'est dans l'air

Sans lumière! sans feu! dans l'eau! c'est horrible!      
– Без света! Без огня! В воде! Это ужасно!

Definición

Иоанн Бесстрашный
(Jean sans Peur)

(28.5.1371, Дижон, - 10.9.1419, Монтро), герцог Бургундии с 1404. Глава феодальной группировки бургиньонов, И. Б. в правление слабоумного короля Франции Карла VI (1380-1422), борясь за власть, организовал в 1407 убийство своего соперника - герцога Людовика Орлеанского, возглавлявшего арманьяков (см. Арманьяки и Бургиньоны), после чего захватил руководящую роль в правлении Францией. Пытался использовать в борьбе с арманьяками движение кабошьенов (См. Кабошьены), но в решающий момент предал его. В 1413 был оттеснён от власти арманьяками. В возобновившейся Столетней войне И. Б. вступил в тайный союз (октябрь 1416) с английским королём Генрихом V. И. Б. после взятия им Парижа в 1419, испугавшись военных успехов англичан, угрожавших Парижу, стал искать сближения с французским королём. Во время переговоров с дофином (впоследствии король Карл VII) был убит его приверженцем.

Лит.: Pocquet du Haut-Jussé В.-A., La France gouvernée par Jean sans Peur, P., 1959; David Н., Du nouveau sur Jean sans Peur, Dijon, 1959; Vaughan R., John the Fearless, L., 1966.

Wikipedia

C’est dans l’air

«C’est dans l’air» — четвёртый сингл с седьмого студийного альбома Point de Suture французской певицы Милен Фармер. Вышел на CD 27 апреля 2009 года, на других форматах — неделей позже. Песня очень долгое время оставалась на вершине, став четвёртым подряд синглом с альбома Point de Suture, стартовавшим с первой строчки во французском TOP 100 синглов. Музыка — электронная и танцевальная. Сюжет песни и клипа — отрицательные качества человечества, достигающие критической массы. Слова припева «это витает в воздухе» (фр. C'est dans l'air) подразумевают именно их — тщеславие, предательство, трусость, доносительство, и другое.